翻譯
四年 本科(普通教育)
培養(yǎng)目標(biāo)與就業(yè)方向: 翻譯專(zhuān)業(yè)旨在培養(yǎng)具有良好的綜合素質(zhì)和職業(yè)道德、較深厚的人文素養(yǎng)、扎實(shí)的英漢雙語(yǔ)基本功、較強(qiáng)的跨文化能力、厚實(shí)的翻譯專(zhuān)業(yè)知識(shí)、豐富的百科知識(shí)和必要的相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí),較熟練地掌握翻譯方法和技巧,能適應(yīng)國(guó)家與地方經(jīng)濟(jì)建設(shè)和社會(huì)發(fā)展需要,能勝任各行業(yè)口筆譯等語(yǔ)言服務(wù)及國(guó)際交流工作的復(fù)合型人才。本專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生一般能勝任政府、教育、科技、商務(wù)、新聞傳媒、法律、文化、體育、旅游等領(lǐng)域的口、筆譯相關(guān)工作。主要課程:英語(yǔ)語(yǔ)音、英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)、英語(yǔ)口語(yǔ)、綜合英語(yǔ)、英語(yǔ)閱讀、英語(yǔ)寫(xiě)作、跨文化交際、英語(yǔ)國(guó)家概況、英語(yǔ)文學(xué)導(dǎo)論、語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論、翻譯概論、英漢對(duì)比與翻譯、英漢筆譯、漢英筆譯、應(yīng)用翻譯、文學(xué)翻譯、翻譯技術(shù)、英漢名譯賞析、視譯、聯(lián)絡(luò)口譯、專(zhuān)題口譯、交替?zhèn)髯g、中國(guó)文化概要、研究方法與學(xué)術(shù)寫(xiě)作等。